2011年3月25日 星期五

2011.3.25 看得完嗎?一個月的戰鬥書單

「拐哪個巷。巴黎」看完,代之以「巴黎時間旅行」,「巴黎迷路風情」,「法國閒遊地圖」,「這是一場從巴黎地鐵開始的小旅行」,「帶一本書去巴黎」,「在青春迷失的咖啡館」,「Art and History - Paris」。


手上在看的書:
追憶巴黎逝水年華~巴黎文學散步
A Moveable Feast(the restored edition, Kindle)

巴黎時間旅行
巴黎迷路風情
法國閒遊地圖
一隻貓的巴黎研究
這是一場從巴黎地鐵開始的小旅行
帶一本書去巴黎
在青春迷失的咖啡館
Art and History - Paris

2011年3月24日 星期四

2011.3.24 龜毛

在「拐哪個巷。巴黎」“Tour Eiffel”那一節,有這麼一段話:『但讓我難以忘懷的其實不是陰雨下的艾菲爾,而是寫在廣場護欄上的一段話:Je voudrais être sa femme pour la vie. Et je voudrais mes enfants t'appelent "papa"...(這一生我願作你的妻子,我希望我的小孩叫你爸爸)』。

看完無言。

"sa"是「他的」,"ta"才是「你的」,照書上的句子翻譯,不就變成了『(這一生我願作他的妻子,我希望我的小孩叫你爸爸)』了嗎?

而且,appeler這個動詞,在第三人稱複數的時候,應該寫成appellent,而不是appelent,不論是作者或是編輯,都太粗心了吧?這就是現今出版界的現況嗎?一本小書裡,塞入一堆照片,填入一些沒有章法,語句不順又一堆錯字的短文,就可以端上檯面了?

2011年3月22日 星期二

2011.3.22 為了前去巴黎所作的轉變

先前手邊在看的書暫時先放一旁,在出發去巴黎自助旅行之前的這一個多月的時間,將只看與巴黎有關的書,電台只聽Radio France,新聞也只看Le Monde。


手上在看的書:
拐哪個巷。巴黎

追憶巴黎逝水年華~巴黎文學散步
A Moveable Feast(the restored edition, Kindle)


暫時不看:
幻想圖書館
沖繩札記
靈山
林徽音建築文集

追憶逝水年華II
黃春明作品集1 看海的日子
驚歎愛爾蘭
The Jean-Christophe Cycle(kindle edition)

2011年3月19日 星期六

2011.3.19

手上在看的書:
 
幻想圖書館
追憶巴黎逝水年華~巴黎文學散步
沖繩札記
靈山
林徽音建築文集
追憶逝水年華II
黃春明作品集1 看海的日子
驚歎愛爾蘭
The Jean-Christophe Cycle(kindle edition)

2011年3月18日 星期五

2011.3.18

手上在看的書:
 
追憶巴黎逝水年華~巴黎文學散步
沖繩札記
靈山
林徽音建築文集
追憶逝水年華II
黃春明作品集1 看海的日子
驚歎愛爾蘭
The Jean-Christophe Cycle(kindle edition)

2011年3月16日 星期三

2011.3.15 學習的快樂

到法國世界報的網站看看,抄錄了一些關於日本震災的報導,放在iPhones4的備忘錄裡。在感受解讀不同語言的樂趣時,突然想到一年的法語總算沒有白學,看日語和德語新聞就沒有這樣順了。

“Dans les villes côtières du Nord-Est, 2 000 corps ont d'ores et déjà été retrouvés tandis qu'à l'échelle du pays, la police a recensé 3 373 morts, 6 746 disparus et 1 897 blessés.

Les autorités s'attendent à ce que le bilan s'alourdisse au fur et à mesure des fouilles et des recherches dans toute la zone dévastée et alors que l'océan continue de rejeter des corps sur les côtes. Le chef de la police de la province de Miyagi, l'une des plus touchées, s'est déclaré certain que le nombre de morts allait y dépasser les 10 000.

Les survivants, blessés, enfants, vieillards, s'entassent dans des abris précaires, souvent privés de médicaments. En outre, une vague de froid sévit dans la région.

La crise humanitaire se développe sur de multiples fronts: brusque hausse d'orphelins, pénuries d'eau, de nourriture, de médicaments, d'électricité, toilettes qui débordent.

Dans le nord du pays, prés de deux millions de foyers sont toujours sans électricité, 1,4 millions sont privés d'eau courante.

Mais la hausse du niveau de radioactivité à la suite d'incidents en cascade sur le site nucléaire de Fukushima complique encore la situation.

le 13 mars,  Le Monde”

2011年3月11日 星期五

2011.3.11

看畢「東京灣閒話」,代之以大江健三郎的「沖繩札記」。

手上在看的書:
沖繩札記
靈山
林徽音建築文集
追憶逝水年華II
黃春明作品集1 看海的日子
驚歎愛爾蘭
The Jean-Christophe Cycle(kindle edition)

2011年3月6日 星期日

2011.3.6

(一)

從父母家裡用完餐後,沿著南崁溪自行車道散步,來到豐田大郡北側這一段的時候,發現又有一段自行車道完工,而且還包含了一座橋。如此一來,可以騎車的範圍又擴大了;雖然這段工程還未完全收尾,但我又作起了自行車休閒夢,當下決定重拾荒廢已久的自行車運動。

就從明天開始吧。


(二)
開始閱讀梁從誡所編纂的「林徽音建築文集」(藝術家出版社),希望能稍稍瞭解中國建築。去年11月參觀香港的「志蓮淨苑」時,就深感自己對於東方木造建築的認識實在不足,家裡的建築書籍也有好些,應該要開始涉獵,不能光是看文學類的著作。

手上在看的書:
靈山
林徽音建築文集
追憶逝水年華II
東京灣閒話
黃春明作品集1 看海的日子
驚歎愛爾蘭
The Jean-Christophe Cycle(kindle edition)


(三)
人生無從寄託,也無須寄託;只需把握且善用當下的時間,但求無憾。

2011.3.5

在高行健的「靈山」裡看到這樣的一段話:『這人世說放下,也就放下了。』真這麼簡單嗎?

臨睡前不知發什麼顛,拿出蒙塵已久的「靈山」,沒停地看起來;闔上書頁後,又取下讀了經年的「追憶逝水年華II」,接續著看下去;好不容易滿足了,又打開買了有一年,擺上書架後始終沒有再取下的「看海的日子」,津津有味地品嘗著黃春明的字裡行間。

能夠這樣隨心所欲的看書,真的很幸運,該知足了。